-
1 фаза исходная
фаза исходнаяфаза зыходнаяРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > фаза исходная
-
2 фаза
фазафаза, -зы- фаза аморфная
- фаза брожения кислая
- фаза газовая
- фаза галактики яркая
- фаза гексагональная
- фаза геометрическая
- фаза дисперсионная
- фаза дисперсная
- фаза изотропная
- фаза исходная
- фаза карбидная
- фаза кубическая перовскитная
- фаза моноклинная
- фаза накачки
- фаза начальная
- фаза несоизмеримая
- фаза новая
- фаза орторомбическая
- фаза перовскитная
- фаза растворённая
- фаза сверхпроводящая
- фаза силицидная
- фаза соизмеримая
- фаза тетрагональнаяРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > фаза
-
3 исходная фаза
исходная фаза ж. эл. Ausgangsphase fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > исходная фаза
-
4 исходная фаза
Большой англо-русский и русско-английский словарь > исходная фаза
-
5 исходная фаза
-
6 исходная фаза
1) Engineering: parent phase2) Metallurgy: original constituent -
7 исходная фаза
-
8 матричная фаза
ua\ \ матрична фазаen\ \ parent phasede\ \ Mutterphasefr\ \ \ phase mereисходная фаза, из которой выделяется новая фаза -
9 parent phase
Большой англо-русский и русско-английский словарь > parent phase
-
10 parent phase
-
11 original constituent
Англо-русский металлургический словарь > original constituent
-
12 başlanğıc
Iсущ.1. начало:1) исходная точка чего-л. Küçənin başlanğıcı начало улицы, meşənin başlanğıcı начало леса2) первый момент какого-л. действия, явления, процесса. İşin başlanğıcı начало работы, dərsin başlanğıcı начало урока, nəyin başlanğıcında в начале чего, nəyin başlanğıcına к началу чего2. вступление. Məruzənin başlanğıcı вступление доклада, musiqi əsərinin başlanğıcı вступление музыкального произведения3. лит. завязка (в литературном произведении момент, с которого начинается развитие сюжета)IIприл.1. начальный. физ. мат., тех. Başlanğıc kəmiyyət начальная величина, başlanğıc parametr начальный параметр, başlanğıc təzyiq начальное давление, başlanğıc faza начальная фаза, başlanğıc hal начальное состояние, başlanğıc gərginlik начальное напряжение; başlanğıc meridian геогр. начальный меридиан; başlanğıc koordinat начальная координата, başlanğıc sürət начальная скорость2. вводный, вступительный. Başlanğıc hissə вводная часть3. зачаточный. Başlanğıc dövr физиол. зачаточный период4. исходный. Başlanğıc nöqtə исходная точка, başlanğıc əsasları исходные данные, başlanğıc azimutu астр., геофиз. исходный азимут5. первоначальный. Başlanğıc temperatur физ. первоначальная температура6. гидрогеол. пороговый. Başlanğıc miqdar пороговое содержание◊ başlanğıc götürmək брать, взять начало -
13 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
14 initial stage
1) Общая лексика: начальная стадия2) Техника: начальная фаза3) Бухгалтерия: начальный этап4) Дипломатический термин: исходный рубеж, отправная точка5) Металлургия: стадия освоения6) Макаров: инициальная стадия, первоначальная стадия7) Общая лексика: исходная стадия -
15 original constituent
Металлургия: исходная фаза -
16 parent phase
Техника: исходная фаза -
17 IP
1. identification of position - идентификация положения; определение местоположения;2. identification point - точка идентификации; место идентификации;3. ignition point - температура воспламенения;4. image processor - процессор изображений;5. index of performance - показатель производительности;6. induced polarization - вызванная поляризация; метод вызванной поляризации; вынужденная поляризация;7. information pool - информационный пул;8. information processing - обработка информации;9. information provider - источник информации (в видеотексте); поставщик информации;10. initial phase - начальная фаза;11. initial point - исходная точка;12. initial potential - начальный дебит; начальный потенциальный дебит; первоначальный дебит после освоения;13. initial pressure - начальное давление;14. initial production - начальный дебит; первоначальный дебит после освоения;15. input - вход;16. insertion point - точка вставки;17. inspection procedure - инспекционная процедура;18. installment paid - очередной взнос уплачен;19. Institute of Petroleum - Институт нефти;20. instruction pulse - командный импульс;21. instrument package - приборный контейнер;22. intellectual property - интеллектуальная собственность;23. interface processor - интерфейсный процессор; процессор сопряжения; процессор интерфейса;24. intermediate pressure - промежуточное давление;25. intermediate pressure - среднее давление; промежуточное давление;26. internal pressure - внутреннее давление;27. Internet protocol - Интернет-протокол; протокол межсетевого обмена данными; межсетевой протокол; протокол сети Интернет;28. interrupt pointer - регистр-указатель прерываний;29. interrupt priority - приоритет прерывания;30. interrupt processor - процессор прерываний;31. item processing - поэлементная обработка данных -
18 ԿԵՏ
1ի է՛. Точка. 2. Метка. 3. Маленькое пятнышко. 4. Пункт. 5. Исходный пункт, исходная точка. 6. Пункт, объект, точка (огневая точка, стратегическая точка и т. п.). 7. Пункт, параграф. 8. Фаза, уровень, точка. 9. Обстоятельство. 10. Температурный уровень (точка кипения, плавления и т. п.). ◊ Կետ առ. կետ 1) точь-в-точь, точка в точку, 2) по пунктам.————————2ի (կենդբ.) Кит.* * *[N]точка (F)пятнышко (N)пункт (M)знак (M)отметка (F)пометка (F)кит (M) -
19 начало
с.1) (исходная точка, фаза) beginning, start; commencement книжн.с са́мого нача́ла — from the (very) outset, from the first, right from the start
с нача́ла своего́ существова́ния — from the very first days of its existence, since it came into existence
с нача́ла до конца́ — from (the) beginning to (the) end; from start to finish разг.
в нача́ле ма́я — early in May, in early May
в нача́ле го́да — at the beginning of the year
до нача́ла зимы́ — before winter comes [sets in]
в нача́ле тре́тьего — soon after two
2) ( источник) origin, sourceбрать нача́ло (в пр.) — originate (in), spring (from)
нача́ла фи́зики — the basics / fundamentals of physics
на доброво́льных нача́лах — on a voluntary basis, voluntarily
на но́вых нача́лах — on a new basis
организу́ющее нача́ло — organizing principle
••для нача́ла — to begin with; for a start; for starters разг.
положи́ть нача́ло (дт.) — start (d), begin (d), initiate (d); mark the beginning of smth
положи́ть хоро́шее нача́ло — make a good start
положи́ть нача́ло но́вой э́ре — mark the dawn of [usher in] a new era
быть под нача́лом у кого́-л — be under smb's command / supervision, be subordinate to smb
служи́ть под чьим-л нача́лом — report to smb's command
лиха́ беда́ нача́ло разг. — ≈ the first step is the hardest
до́брое нача́ло полде́ла откача́ло погов. — ≈ a good beginning makes a good ending, a good beginning is half the battle
-
20 of reference
исходный; эталонный; сравнительный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КРИЗИС — фаза делового цикла, низшая точка экономического развития. Характеризуется резким падением рыночной конъюнктуры, дестабилизацией национальной экономики, усилением диспропорций в общественном воспроизводстве. Э.к. появляются с переходом от… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
КРИСТАЛЛИЗАЦИOННЫЕ МЕТОДЫ РАЗДЕЛЕНИЯ СМЕСЕЙ — основаны на различии составов жидкой (паровой) и твердой фаз, образующихся при частичной кристаллизации р ра, расплава, газовой фазы. Эти методы служат для разделения бинарных либо многокомпонентных смесей на фракции, обогащенные тем или иным… … Химическая энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Инфаркт миокарда — I Инфаркт миокарда Инфаркт миокарда острое заболевание, обусловленное развитием очага или очагов ишемического некроза в сердечной мышце, проявляющееся в большинстве случаев характерной болью, нарушением сократительной и других функций сердца,… … Медицинская энциклопедия
Отрасль — (Branch) Определение отрасли экономики, экономические циклы отрасли Информация об определении отрасли экономики, экономические циклы отрасли Содержание Содержание экономики Отрасли экономики Экономические циклы, их виды и влияние на различные… … Энциклопедия инвестора
Правило фаз* — (хим.) неоднородность любой химической системы, находящейся в равновесии, может обуславливаться только одновременным присутствием в ней различных однородных тел, взаимно соприкасающихся; таков, напр., случай твердой соли и находящегося над ней… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сражение при Лейтене — Семилетняя война … Википедия
ДИАГРАММА СОСТОЯНИЯ — (фазовая диаграмма), графич. изображение всех возможных состояний термодинамич. системы в пространстве осн. параметров состояния т ры Т, давления ри состава х(обычно выражаемого молярными или массовыми долями компонентов). Для сложных систем,… … Химическая энциклопедия
Коммодити — (Сommodity) Коммодитиз или биржевой товар, основные группы биржевых товаров Товары активно перепродаваемые на организованных рынках, этимология слова коммодити, известные товарные биржи Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
РУДЫ ОБОГАЩЕНИЕ — методы переработки природного минерального сырья, которое представляет собой естественную смесь ценных компонентов и пустой породы, с целью получения концентратов, существенно обогащенных одним или несколькими ценными компонентами. Обогащение… … Энциклопедия Кольера
ИЗОТОПОВ РАЗДЕЛЕНИЕ — выделение одного или неск. изотопов данного элемента из их смеси или обогащение смеси отдельными изотопами. Основано на различиях в св вах в в, молекулы к рых содержат разл. изотопы одного хим. элемента (см. Изотопные эффекты). Существуют две… … Химическая энциклопедия